Đạo vào đời (Engaged Buddhism)
Dặn Dò
Thơ Nhất Hạnh

Xin hứa với tôi hôm nay
Trên đầu chúng ta có mặt trời
Và buổi trưa đứng bóng
Rằng không bao giờ em thù hận con người
Dù con người
Có đổ chụp trên đầu em
Cả ngọn núi hận thù
Tàn bạo,
Dù con người
Giết em,
Dù con người
Dẫm lên mạng sống em
Như là dẫm lên giun dế,
Dù con người móc mật moi gan em
Đầy ải em vào hang sâu tủi nhục,
Em vẫn phải nhớ lời tôi căn dặn
Kẻ thù chúng ta không phải con người.
Xứng đáng chỉ có tình xót thương
Vì tôi xin em đừng đòi điều kiện
Bởi không bao giờ
Oán hờn lên tiếng
Đối đáp được
Sự tàn bạo con người.
Có thể ngày mai
Trước khuôn mặt bạo tàn
Một mình em đối diện.
Hãy rót cái nhìn dịu hiền
Từ đôi mắt
Hãy can đảm
Dù không ai hay biết
Và nụ cười em
Hãy để nở
Trong cô đơn
Trong đau thương thống thiết
Những người yêu em
Dù lênh đênh
Qua ngàn trùng sinh diệt
Vẫn sẽ nhìn thấy em.
Tôi sẽ đi một mình
Đầu tôi cúi xuống
Tình yêu thương
Bỗng trở nên bất diệt
Đường xa
Và gập ghềnh muôn dậm
Nhưng hai vầng nhật nguyệt
Sẽ vẫn còn
Để soi bước cho tôi.

Nguồn: phapnanbatnha.net
 Recommendation
 Poem written by Thich Nhat Hanh

 Promise me,
 promise me this day,
 promise me now,
 while the sun is overhead
 exactly at the zenith,
 promise me:

 Even as they
 strike you down
 with a mountain of hatred and violence;
 even as they step on you and crush you
 like a worm,
 even as they dismember and disembowel you,
 remember, brother,
 remember:
 man is not our enemy.

 The only thing worthy of you is compassion –
 invincible, limitless, unconditional.
 Hatred will never let you face
 the beast in man.

 One day, when you face this beast alone,
 with your courage intact, your eyes kind,
 untroubled
 (even as no one sees them),
 out of your smile
 will bloom a flower.
 And those who love you
 will behold you
 across ten thousand worlds of birth and dying.

 Alone again,
 I will go on with bent head,
 knowing that love has become eternal.
 On the long, rough road,
 the sun and the moon
 will continue to shine.

 Source: plumvillage.org

 

 

Mẹ Bát Nhã
PHÁP NẠN CHÙA BÁT NHà| PETITION FOR RELIGIOUS FREEDOM IN VIET NAM

 
Nguyện đem công đức này
Hướng về khắp tất cả
Đệ tử và chúng sanh
Đều trọn thành Phật Đạo

May the merit of this work
Be shared with all beings
So that we
May all attain Complete Enligtenment