Sequence of the Tết Celebration
Tết Nguyên Đán, often referred to simply as Tết is the Vietnamese Lunar New Year. It is the most important Vietnamese holidays.
Prior to Tết, homes are cleaned and painted. New clothes are
purchased, old debts are paid, and unfinished businesses are finished as much as possible.
Sweeping and scrubbing is done in advance as tradition
discourages cleaning during Tết.
Two items required for the proper enjoyment of Tết are flowering
branches and the kumquat bush. Kumquat trees are brought into the home. These trees represent the family and the hope of good fortune in the new year.
Trees are selected with care, to insure the leaves are healthy,
there is ripe fruit and green fruit ready to ripen.
Homes are also decorated with the yellow blossoms of the Hoa Mai
in the south while the rosy peach blossoms of the Hoa Đào are
used in the North. The blossoms represent the spirit of
Tết. They symbolize prosperity and well-being for the family.
It is believed that the longer the blossoms last the more prosperous the family
will be in the coming year.
During this time the Kitchen God departs the home to report on
the family. The Kitchen God (Ông Táo or Mandarin Táo) is also called the
Hearth God, the Stove God or the Household God. This god who
was privy to the family's most private business and intimate
secrets for the ending year, returns to Heaven to make his
report to the Jade Emperor. This report includes the year's
activities of the household in which he has lived. On the 23rd
day of the 12th month, a farewell and thank you dinner is given
to the Kitchen God by the household. The Kitchen God will need
a week for his mission to Heaven.
Deceased relatives are also remembered during Tết. Families build
alters with photographs, flowers, incense, and food. People
typically visit the gravesites of deceased loved ones.
Shoppers swarm the
streets at temporary Tết stalls that have sprung up. Everything needed for the celebration
from food to decorations is at hand and in abundance at these
Tết markets.
One must purchase the sugared fruits, bánh chưng and the colorful
decorations before the afternoon of Tết.
Giao Thừa
As midnight approaches, all eyes maintain a close look on clocks
and watches. The Giao Thừa ritual occurs at that most sacred
moment in time. At midnight on the last day of the year, every
Vietnamese family whispers similar fervent prayers. Bells ring
and drums beat in temples. The old year gives over its mandate
to the New Year. The words Giao Thừa (Giao means "Intertwined"
and Thừa means "a moment") mean the intertwined moment between
the new coming year and the old passing year. It marks the
magical transition time from one year to another. Those who
practice Buddhism will pray in the pagoda.
In the Gia Tiên (family ancestor) ritual or calling of the
ancestors, invitations are extended to the deceased relatives
to visit for a few days in the world of the living family. They
are lured home and kept happy until they leave. The head of
the household lights incense and folds hands at heart level
in the position of prayer. The prayer may proceed as follows:
"In the year of ... and the date of ... we would like to make
these offerings and invite all of our ancestors to join in
eating Tết with us".
The past generations are invited to share the family's joys and
concerns, to enjoy a meal with the living, to catch up on the
family news and to lavish riches and honors on their descendants.
"I pray to the Heavenly King, the Jade Emperor, to his assistants
and to the Earth God and the guardian spirit and to any other
spirits present. On behalf of the family, we offer you incense,
fruit and flowers. We are all here to make these offerings so that the
next year will be free of disasters and harmful occurrences and
that the family will prosper. Please bless us all, young and
old, with happiness, prosperity and long life. (Here he might
mention some events of the past year such as the birth of a
child, someone's new employment or the successful entrance of a
child into a good school). Please forgive us any transgressions
we may have unknowingly committed against you or others".
Bowing motions, called Lễ, are performed at least three times
and the ceremony ends when all have prostrated themselves (or
in more modern families, folded hands and prayed) before the
altar. After the "money for the dead" and other paper gifts are
burnt in the courtyard, the family watches the ashes dance away
on warm currents of air, a sign that the dead have received
their gifts. The spiritual presence of the ancestors will be
palpable during the days of Tết.
In recent times, a new tradition has evolved to celebrate
the important evening of the new year. Those who are not at
home praying at this momentous time may be socializing with
friends. In the cities, there will be community fireworks
displays that will draw the young from their homes into the
square or park. Although firecrackers are now illegal in Vietnam,
some kind of loud noises will be made. It can be the banging of
cans, the use of electronic popping firecrackers or human voices
whooping it up. People will break off branches and twigs that
contain newly sprouted leaves to bring a sense of freshness and
vitality into their home. This follows a Buddhist tradition of
bringing fresh new leaves and "fortune bearing buds" into the
home from the pagoda.
First morning or Head day
is reserved for the nuclear family,
that is, the husband's household. Immediate family members get
together and celebrate with the husband's parents. A younger
brother, if the parents are not alive, will visit his older
sibling. Faraway sons and daughters journey to be with their
parents on this day. Children anticipate a ritual called Mừng Tuổi, or the well wishing on the achievement of one more year
to one's life. With both arms folded in front of their chest
in respect, they thank their grandparents for their birth
and upbringing.
Reciprocally, the grandparents will impart words of advice
or wisdom to their grandchildren, encouraging them to study
seriously, to live in harmony with others. Adults will make silent promises
to themselves to improve their lives, habits and relationships
in the coming year. The children accept small gifts, usually
crisp bills. Ideally, part of the gifts will be saved for future
"investment", and part spent for Tết amusements. The words on
the little red envelope in which the bill may be tucked read:
Respectful wishes for the New Year. When there was a king ruling
Vietnam, the mandarins of the royal court formally wished
the King and Queen, "Happiness as vast as the southern sea;
longevity as lasting as the southern mountains". Each trade and
professional guild in Vietnam has a founder or guardian spirit
and on this or one of the next several days, the craft workers
will make offerings to their guild ancestor.
The family displays the offerings of food on the altar table
for the first meal for the ancestors since they have returned
to the world of the living. The head of the family, dressed
in fresh clothes, steps respectfully in front of the family
altar and presents the offerings of food, liquor, cigarettes,
betel fixings, flowers and paper gold and silver. He lights
three sticks of incense, kneels, joins hands in front of his
chest, bows his head and prays. The names of the deceased of
the family up to the fifth generation are whispered as they
are invited to participate in the feast prepared for them.
After the ceremony, the entire family sits down to enjoy the
meal typically consisting of steamed chicken, bamboo shoot soup,
bánh chưng and fresh fruits. They reminisce with their ancestors.
The Vietnamese do not say "celebrate" when speaking of Tết;
the words "to eat" are used as in the expression, "Will you eat
Tết with your family?" or "Where will you eat Tết this year?" It
does not refer to the filling of one's stomach, although in the
old days, when hunger was a constant problem, Tết time was a
time of plenty during which one could eat one's full. "To eat"
here means more to be nourished by, or to partake in the mutual
communion with others, a spiritual eating or being nourished.
There is a Vietnamese saying related to ancestor worship:
"Trees have roots; water has a source; when drinking from the
spring, one must remember the source". Thanks are offered to
those ancestors who labored long ago to dig irrigation channels
and remove mountains for this generation to have an easier
life. The present is only one link in the cycle of coming back
to the past as one looks to the future.
The second day of Tết
is for visiting the wife's family and
close friends. Some shops have opened and a few lottery stands
are busy selling chances to people who feel lucky. Everyone is
out on the street parading around in their new clothes.
On the third day of Tết
The circle of connections becomes
larger and is extended to the broader community outside the
family by visits to teachers, bosses or a helpful physician. The
Vietnamese visit teachers and physicians although long out of
school and long cured of their illness. This may be the time
to have one's fortune told to see what the coming year will
bring. These days in Vietnam, there are fortune tellers using
computer software. People are also especially interested in
the significance of their first dream of the new year.
The evening of the third day marks the departure of the ancestors
by burning votive objects such as gold and silver, for them to
take with them on their journey back to Heaven.
Now the connections to the world beyond the family can take
place. The non-family member who will be the first visitor is
carefully chosen. The "first footer" is an auspicious guest
who is considered to be good luck for the family. The first
non-family visitor to the house brings in the year's luck. This
figure's karma will charm the household for the entire year and
determine the luck of the family. It is customary to invite a
respected person to visit at that time, so that this turn of luck
is not left to fate. This person, whose aura is believed capable
of promoting the fortune of the household in the following year,
is usually someone healthy, successful and prosperous. Some
Vietnamese lock their doors to all chance visitors until after
the visit of the chosen "first footer".
On the fourth day
Banks and shops reopen. Transactions,
although slower, will be conducted more cheerfully than
usual. Offices open and work resumes. Careful attention is
paid to the resumption of activities. The first outing is the
first time in the New Year that a family leaves their home. A
propitious time is chosen in advance for this outing and one
sometimes asks the advice of fortunetellers.
Formerly, scholars initiated their new brushes and paper with
a small ceremony with the wearing of new clothes. This also
requires an auspicious hour. The theme of the proverb or poem
is considered carefully and newly purchased high-grade paper
was used. Today's students are less formal in their initiation
rites, but most enjoy a new pen and a fresh notebook for the
New Year. Everyone determines to do what he or she can to help
fate along to make the next year most successful.
In the countryside, there are rituals to enliven the land out
of its winter's rest. The Rites of Động Thổ activate the soil
to bring it alive from its sacred rest. When there was a king
in Vietnam, he symbolically initiated the harrowing of the
first furrow of the planting season in a royal rite.
A hundred years ago, on Hàng Buồm Street, a ceremony was
performed right after Tết called the Beating of the Spring
Ox. This ceremony initiated the breaking open of the agricultural
land and chased away the winter cold. A ceramic image of the
ox was beaten with sticks until it broke into pieces. Everyone
scramble to grab and take home a piece of the sacred ox.
On the fifteenth day of Tết (called Rằm Tháng Giêng)
Onhe first full moon, there are ceremonies in Buddhist temples. This is
considered the most auspicious day of the Buddhist year. "Paying
homage to Buddha all year long is not as effective as praying
on the 15th day of the first lunar month". The devout flock into
pagodas, their eyes stinging with the blue haze of incense. After
prayers, shared blessed offerings from the temple keeper are
stuffed into bags carried with them for that purpose. Over the
years, this Buddhist sacred day has transformed into a holiday
of other cults.
It is also called Tết Trạng Nguyên or the feast of the first
laureate. There is a legend associated with its beginnings:
the emperor once staged a banquet on the full moon to which
the most prominent scholars of the kingdom were invited. They
drank exquisite liquor and each man composed a formal poem
on a theme chosen by the emperor. On that day, many families
celebrate Tết all over again by eating bánh chưng.
This is also called the Little New Year or full moon New Year
and celebrated by farmers following an indigenous practice
of welcoming Spring at the first full moon. Later, it became
infused with Buddhist meanings.
The Vietnamese traditionally celebrated Tết from the fifteenth
day of the twelfth month to the fifteenth day of the first month.
Adapted from: http://thingsasian.com/story/happy-lunar-new-year-chuc-mung-nam-moi